明日ではなく、今日が大事と良く知られるから、そんなにぐずぐずしないで早く我々社のMicrosoft PL-200日本語対策問題集を勉強し、自身を充実させます。我々社の練習問題は長年でPL-200全真模擬試験トレーニング資料に研究している専業化チームによって編集されます。Microsoft PL-200資格問題集はPDF版、ソフト版、オンライン版を含まれ、この三つバージョンから自分の愛用することを選んでいます。他の人に先立ってMicrosoft PL-200認定資格を得るために、今から勉強しましょう。
PL-200試験は、Power Platformでスキルと知識を向上させて機能コンサルタントになりたい個人に最適です。MicrosoftのPower Platformテクノロジーに特化したビジネスアナリスト、開発者、およびITプロフェッショナルに適しています。この試験は、ビジネスプロセスを効率化し、タスクを自動化し、データを分析するためにPower Platformを活用したい組織にも有益です。PL-200試験に合格することで、候補者のPower Platformにおける専門知識が認定され、この分野でのキャリアアップに役立ちます。
Microsoft Power Platformの機能コンサルタントとして認定を達成することは、キャリアを前進させようとする個人に多くの利点を提供できます。認定された専門家は、潜在的な雇用主にとってより魅力的である可能性があり、より高い給与を命じることができるかもしれません。認定は、個人に追加のトレーニングやリソースへのアクセスを提供して、スキルをさらに向上させることもできます。最終的に、この認定は、Microsoft Power Platformを習得し、カスタムソリューションの作成を通じてクライアントに価値を提供するというコミットメントを示しています。
弊社は「ご客様の満足度は私達のサービス基準である」の原則によって、いつまでもご客様に行き届いたサービスを提供できて喜んでいます。弊社のPL-200問題集は三種類の版を提供いたします。PDF版、ソフト版、オンライン版があります。PDF版のPL-200問題集は印刷されることができ、ソフト版のPL-200問題集はいくつかのパソコンでも使われることもでき、オンライン版の問題集はパソコンでもスマホでも直接に使われることができます。お客様は自分に相応しいPL-200問題集のバージョンを選ぶことができます。
質問 # 268
You create a desktop flow to interact with a certification authority's website.
You need to get data in and out of the desktop flow.
How should you set up the input and output parameters? To answer, select the appropriate options in the answer area.
NOTE: Each correct selection is worth one point.
正解:
解説:
.
質問 # 269
Note: This question is part of a series of questions that present the same scenario. Each question in the series contains a unique solution that might meet the stated goals. Some question sets might have more than one correct solution, while others might not have a correct solution.
After you answer a question in this section, you will NOT be able to return to is. As a result, these questions will not appear in the review screen.
A company uses a Dataverse environment. The environment is accessed from canvas and model-driven apps.
The Dataverse environment contains a table that has the following columns:
* Name
* Company
* Contacted On
The company requires that the table not contain any duplicate rows when users create data in the environment. You need to implement a solution that meets the requirement.
Solution: Create a business rule for the columns.
Does the solution meet the goal?
正解:A
質問 # 270
You are creating a business process flow for a Power Apps app.
The business process flow must meet the following requirements:
* Must be available offline.
* Send an email to the team when a record is created.
You need to set up business process flow.
What should you do? To answer, select the appropriate options in the answer area.
Each correct selection is worth one point
正解:
解説:
Explanation
Graphical user interface, text, application Description automatically generated
質問 # 271
You are building a Power Pages site for a supermarket chain.
The company plans to have the managers of individual stores use the site. Managers will authenticate on the site each week by using their corporate identity to update stock information for their store. Managers must be able to add and update stock information for their store only.
You need to configure the site security.
Solution: Use local authentication.
Does the solution meet the goal?
正解:A
質問 # 272
A company has employees in France, Mexico, and the United States. You are creating a Power Apps app to allow users to add client records to Microsoft Dataverse. The default language for the company is English.
The company wants the app to display each local language.
You need to add the Spanish and French languages.
Which four actions should you perform in sequence for each language? To answer, move the appropriate actions from the list of actions to the answer area and arrange them in the correct order.
正解:
解説:
Explanation
Step 1: Select an unmanaged solution.
Export the localizable text
The scope of the localizable text that will be exported is the unmanaged solution that contains the localizable text.
* From Power Apps, select Solutions.
* In the All Solutions list, select the unmanaged solution that contains the localizable text you want.
* On the command bar, select Translations > Export Translations.
Step 2: Export translations.
Step 3: Add a language code column and a translated wording in the CrmTranslations.xml file.
Get the localizable text translated
You can send this file to a linguistic expert, translation agency, or localization firm.
If you have the knowledge to translate the text, or if you just want to see the format, you can extract the zip file that you exported you will see that it contains two XML files.
[Content_Types].xml
CrmTranslations.xml
You can open the CrmTranslations.xml file with Microsoft Office Excel.
When you view the data in Excel, look at the Localized Labels tab.
Graphical user interface, text, application, table, Excel Description automatically generated
Any custom tables or columns will have empty cells for the localizable text. Add the localized values for those items.
Step 4: Import translations.
Import the localized text
Importing the text requires compressing the files and importing them into the system.
Import the files
From the same unmanaged solution that you exported the translations from, in the menu choose Translations > Import Translations.
Note: If you have customized table or column text, such as column labels or drop-down list values, you can provide the users in your environment who are not working with the base language version of your environment with this customized text in their preferred languages.
The process has the following steps:
* Enable other languages for your environment
* Export the localizable text
* Get the localizable text translated
* Import the localized text
Reference: https://docs.microsoft.com/en-us/power-apps/maker/model-driven-apps/translate-localizable-text
質問 # 273
......
Fast2testはPL-200認定試験に対する短期で有効な訓練を提供するウェブサイト、PL-200認定試験が生活の変化をもたらすテストでございます。合格書を持ち方が持たない人により高い給料をもうけられます。
PL-200日本語サンプル: https://jp.fast2test.com/PL-200-premium-file.html